Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
National language
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Па абодва бакi тэксту

Увасабленнi, iнтэрпрэтацыi

Published in
Мiнск
Year
2018
Pages
272
Cover
Hardcover
Circulation
200 copies
Weight
0.430 kg
ISBN
978-985-08-2260-4
28 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
"Художники "сурового стиля" использовали пример застывшего времени, остановившегося движения, в следующий момент готового разразиться взрывным действием". – Живописцы всегда иронически относились к этому определению В. Манина, но в искусствознании оно прижилось... Суровый стиль отчасти можно считать развитием изобразительных тенденций 20-х годов прошлого века, например творчества А. Дейнеки, его работ "Трактор" (1926), "Текстиль" (1926), графики Д. Моора ("Английский горняк", 1926), Н. Куприянова ("На заводе "Серп и молот"", 1927), П. Мальцева ("Каменщики", 1929). По нашему мнению, из десятки лучших бардов 50–70-х годов на сопоставление с художниками сурового стиля могут претендовать лишь уникальный Высоцкий и мужественный Анчаров (к слову, еще и художник)"
0
Favorites
Delete all