Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Пан Халявський: Роман

Перекладач: Борис Антоненко-Давидович

Publisher
Крила
Published in
Тернопіль
Year
2025
Pages
352
Volume1
352
Illustrations and maps
illustrations
Cover
Hard
Weight
0.300 kg
ISBN
978-617-7916-55-9
48 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
The novel belongs to the iconic works of classical Ukrainian literature. It became one of the peaks of the ridiculous Ukrainian culture. It was a farewell of the young nation to its bizarre and decadent past. The author's satire is aimed at ridiculing the psychology and social behavior of the degenerate layer of Ukrainian Malorossians, who, under the guise of "Russian nobility", led their parasitic and worthless lives. Although the work was written in Russian, it nevertheless became a phenomenon of Ukrainian national self-awareness, a certain intellectual milestone in pushing the new Ukrainians away from the Malorossian mentality, from the traditions of adaptation and nationless vegetation.
0
Favorites
Delete all