Molodai︠a︡ Polʹsha (iskusstvo)
Add to
Add to
В монографии рассматривается лингвистический и культурологический опыт В. Набокова по интерпретации и комментированию пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин», который представляется актуальным точки зрения рецепции художественного образа русской культурной жизни XIX века в сознании англоязычного читателя. Литературоведческая позиция В. Набокова изучается в контексте проблематики и поэтики его литературного наследия русского периода. Монография адресована специалистам, изучающим творчество А.С. Пушкина и В.В. Набокова, а также всем интересующимся проблем ми современного литературоведения, теории и практики перевода.