Megilat Ester s transkript︠s︡ieĭ i novym perevodom na russkiĭ i︠a︡zyk
Published in
Nʹi︠u︡-Ĭork
17 USD
Add to
Add to
В монографии представлено исследование процесса воспроизведения смыслов библейских образов и сюжетов в художественных целях на примере романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его переводов на английский язык. Эти процессы рассматриваются в рамках методологии сопоставительной герменевтики. Данная методология позволяет сделать акцент на сущностных аспектах переводческой деятельности, обусловленной симметрией и асимметрией сопоставляемых исходных и переводящих текстов, языковых систем, культур. Серкова, Нелли Исидоровна - доктор филологических наук.