Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

"Kak t︠s︡vetok v i︠a︡ntare": narodnyĭ kosti︠u︡m semeĭskikh Zabaĭkalʹi︠a︡

Nauchno-populi︠a︡rnoe izdanie, ispravlennoe i dopolnennoe

Publisher
EKOS
Published in
Ulan-Ude
Year
2018
Pages
120
Volume1
120
Illustrations and maps
color illustrations
Cover
Soft
Circulation
500 copies
Weight
0.360 kg
ISBN
978-5-905013-33-1
35 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
Данная публикация целиком и полностью основана на свидетельствах очевидцев, непосредственно своими глазами видевших быт и культуру чеченцев. Бывшие пленники, в большинстве своем образованные люди, имевшие представления о культуре и быте других народов, оставили описания своих приключений в горах Кавказа, что сегодня является ценнейшим материалом для изучения и систематизации этнографических и этнологических исследований – «Чеченский поход» (Упоминается Очар-Хаджи – Таймиев Бейбулат, сражение у Чах-Кири, сожжение Нуркей-Юрт и многое другое). «11 лет в неволе у Шамиля» (Авария, Лезгинистан, Чечня, Кумыки, селение Эрпели, Ботлих, Тилитли, Дарго, Ведено, Атаги). «Из записок русского, бывшего в плену у черкесов». (Дойч-Борз, Ярыш-Марды, быт, подробное описание людей). «Сударь. Десять месяцев в плену у чеченцев». (Чечня, Галэ). «Пленницы Шамиля». (Упоминается Шейх Кунта-Хаджи). «Семь лет в плену у горцев». «Нечто о Чечне».«Аул за Тереком». «Грозненская Почта – Юбилей».
0
Favorites
Delete all