Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Published
reset filters
0
0
Published
reset filters

Khvilʹoviĭ. Povne zībranni︠a︡ tvorīv u p'i︠a︡ti tomakh

Tom 1. Poezīï. Tom 2. Eti︠u︡di. Tom 3. Osīnʹ. Tom 4. Proza 1927–1930-tī

( Toma 1,2,3,4 )
Publisher
Smoloskip
Published in
Kiïv
Year
2019
Pages
1380
Volume1
256
Volume2
344
Volume3
356
Volume4
424
Cover
Hard
Weight
3.850 kg
ISBN
978-617-7622-04-7
$134
Shipping:
$56
Add to
Add to
Микола Хвильовий (1893–1933) – знакова постать українського модернізму, поет, прозаїк, ідеолог культурного відродження 1920-х років. Поява нашого п’ятитомника — унікальний шанс ознайомитися з найповнішим зібранням його творів. Подані примітки дозволять краще зрозуміти контекст творчості автора. Видання розраховане на якнайширше коло читачів, які цікавляться українською літературою і культурою. До першого тому увійшли збірки поезій, поеми й окремі вірші, а також декларації і літературні рецензії. Добірку авторських текстів супроводжують дві передмови – портрет письменника від упорядника Ростислава Мельникова та літературознавча розвідка Олега Солов’я. У другому томі подано малу прозу та частину епістолярію. Тексти супроводжує передмова Віри Агеєвої, яка прояснює основні мотиви новелістики Хвильового. До третього тому увійшли повісті, новели та оповідання письменника. Добірці авторських текстів передує літературознавча розвідка Юрія Безхутрого, що окреслює основні мотиви короткої прози Хвильового. До четвертого тому увійшла проза письменника 1927–1930-х років, а також листи та передмова Хвильового до першого тому “Вибраних творів”, який з’явився друком 1932 року. Зібраним текстам цього разу передує літературознавча стаття Вікторії Зенгви.
0
Favorites
Delete all