Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

I︠A︡ponskoe. Modernistskoe. Proletarskoe

Iskusstvo I︠A︡ponii v SSSR v 1920-1930-e gody

en
translation: Japanese. Modernist. Proletarian - Japanese art in the USSR in the 1920s-1930s
Publisher
Garaz︠h︡
Published in
M.
Year
2025
Pages
224
Volume1
224
Illustrations and maps
illustrations
Cover
Soft
Language
In Russian
Weight
0.34 kg
ISBN
978-5-6051717-1-3
44 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
«Японское. Модернистское. Пролетарское» — книга о художественном направлении, затерявшемся на страницах истории японского, советского и мирового искусства.
В 1948 году, когда коллекция Музея нового западного искусства в Москве была расформирована, часть собрания прибыла в ленинградский Эрмитаж. Все внимание музейщиков оказалось приковано к ярким (и, конечно же, идеологически опасным) полотнам Матисса и Пикассо, а на работы японских пролетарских художников Окамото Токи, Куроды Юдзи, Ёсихары Ёсихико, Усихаси Кодзо тогда почти не обратили внимания.
В 1930-е годы пролетарское искусство объединяло единомышленников во всем мире, в том числе в СССР и Японии. Японские художники с радостью приезжали в Москву, чтобы стать свидетелями строительства нового, социалистического общества, а их работы в советских музеях уравновешивали представленное буржуазное искусство. Однако в 1934 году Япония запрещает коммунистические партии и другие левые организации: правый поворот японских властей сделал поддержание подобных связей невозможным. Картины японцев попали в запасники, и многие годы о них никто не вспоминал.
Книга Катарины Лопаткиной — попытка обратить внимание на потерянное искусство и вписать его в историю: здесь и японские художники — звезды парижских салонов, и радиопередачи на эсперанто, и тайные отчеты японской полиции о советских художниках, и (неожиданно!) Давид Бурлюк. Исследование о картинах-«невидимках» — одновременно детектив, трагедия и нон-фикшен на базе архивов.
0
Favorites
Delete all