Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
0
Favorites
Delete all
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Az esmʹ pat︠s︡an

en
translation: I am a boy
Published in
M.
Year
2019
Pages
200
Cover
Hardcover
Language
In Russian
Weight
0.3 kg
ISBN
978-5-00095-700-4
22 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
Перед вами крайне необычная книга. И дело даже не в том, что во время ее написания автору было 15-16 лет, - его язык и способ организации текста вполне профессиональны. Однако сама фабула повествования, время которого приходится на конец 90-х и начало нулевых, живая ткань жизни, схваченная ловко и беспощадно, у неподготовленного читателя может вызвать оторопь и шок.
Герои книги - подростки, живущие "по понятиям", о которых могут не знать в "приличных" семьях. Они никогда не рассказывают родителям, что с ними происходит. И это неудивительно. Грубость и жестокость - естественные явления в этой среде, способ существования и выживания. Главный герой, он же рассказчик, считает себя слабым, но ему, в отличие от сверстников, удается противостоять насилию. Его литературный предшественник, безусловно, Холден Колфилд, но разница между ними в том, что герой Сэлинджера, если бы и существовал в реальной жизни, вряд ли бы вынес ее в образце российских 90-х.
Книгу "Аз есмь пацан" стоит читать и взрослым, и молодым людям - в первую очередь, чтобы учиться понимать друг друга. А это, в сущности, самое главное, что дает нам литература.
0
Favorites
Delete all