Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Ivrit

Kurs dli︠a︡ samostoi︠a︡telʹnogo i bystrogo izuchenii︠a︡

( Serie Быстрый иностранный )
Publisher
AST
Published in
M.
Year
2022
Pages
224
Cover
Hardcover
Circulation
2000 copies
Weight
0.250 kg
ISBN
978-5-17-146796-8
25 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
Юрий Владимирович Голуб — белорусский переводчик, писатель, поэт, телеведущий, лауреат литературной премии имени Аркадия Кулешова.
Публикуется с 1963 года, автор сборников поэзии «Гром на зялёнае голле» (1969), «Дрэва навальніцы» (1973), «Векапомнае поле» (1976), «Помню пра цябе» (1983), «Сын небасхілу» (1989), «Поруч з дажджом» (2001), «Зажураны камень. Трыялеты» (2002), «Брама зімы» (2004) і «Багра» (2006), « Краявід» (2017) и др.
В стихах Юрия Голуба — мир молодого современника, который обостренно чувствует проявления жизни. Искренность лирического самовыражения, лаконичность высказывания, яркая метафоричность образов, богатая инструментовка строки — особенности его творческой манеры.
Автор книг для детей «У бары грыбы бяры» (1986) и «Птушыны радавод» (2016). Выступает как прозаик и переводчик.
Стихи Юрия Голуба переведены на литовский, русский, украинский и польский языки.
0
Favorites
Delete all