Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Pi︠a︡tʹ pʹes o voĭne

( Serie Freedom Letters. No.85 )
en
translation: Five plays about war
Published in
Lyubimovka
Year
2024
Pages
204
Cover
Soft
Language
In Russian
ISBN
9781446112922
57 USD
Shipping:
30 USD
Add to
Add to
В этом сборнике - пять ярчайших пьес, написанных в 2022 - 2023 годах и представленных на независимом фестивале драматургии "Любимовка". "Ваня жив" Наталии Лизоркиной - пронзительная история матери, потерявшей сына на необъявленной войне и оказавшейся в перевернутом мире, где "война" значит "мир", а "в плену" - "абсолютно свободен". В "Шашлыках" Павла Пряжко бытовой сюжет из жизни беларуской семьи оказывается оболочкой бомбы замедленного действия, разрывающей всех нас на части, а в поэтическом "Безымянном солдате" Артема Материнского такая же бомба упакована в жизнь по заветам отцов и бытность "настоящего мужика". "Ждать тяжелее, чем хоронить" Юлии Вишневецкой - остросюжетный текст о женах "вагнеровцев", документирующий трансформацию сознания не только конкретных женщин, но и большой части российского общества: от бравады героев до "вас никогда не было", от надежды до чувства горького предательства. Пьеса целиком написана сообщениями из реальных чатов. "Женщины в темноте" Маши Денисовой и Ирины Серебряковой - история о победе жизни над смертью и правды над ложью, рассказанная киевлянками, вынужденными продолжать повседневность в условиях растерзанного войной города.
0
Favorites
Delete all