Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Kȯndăleklăr: 3 kitapta

1 nche kitap: 1919–1920

( Kniga 1 )
en
translation: Diaries. In three books - Book 1: 1919-1920 (Book 1)
Published in
Kazanʹ
Year
2023
Pages
300
Cover
Hardcover
Circulation
250 copies
Language
In Tatar
Weight
0.46 kg
ISBN
978-5-93091-448-1
33 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
В записях одного из ведущих татарских писателей первой половины XX века Гаяза Исхаки рассказывается о его жизни в эмиграции: они начинаются с описания Японии. Россию он покинул 24 января 1919 года. Дневники состоят из трех частей. Первая охватывает период с 1919 по 1921 год (первая тетрадь не сохранилась), после, до 1928-го, записи не велись, а потом были продолжены до 1932-го, причем поздние тетради явно были утеряны, об этом позже написал и сам Исхаки. В 1943-м он вновь начал вести дневник, назвав текст "Мои стамбульские тетради воспоминаний". В первом томе говорится о жизни Исхаки до Турции.
0
Favorites
Delete all