Mertvyĭ Belinskiĭ, z︠h︡ivoĭ Merzli︠a︡kov
Zametki konservatora o literature i ee vragakh
en
translation: Dead Belinsky, living Merzlyakov - Conservative notes on literature and its enemies
34 USD
Add to
Add to
У Алексея Любжина, филолога-классика и специалиста по истории российского образования, особый взгляд на литературу: архаист, преданный культуре давно ушедшей эпохи, он в то же время новатор, за какую бы тему ни брался — будь то милые его сердцу античные эпосы, старинные книги, тонкости поэтического перевода или же выходки самонадеянных выскочек-разночинцев. Неспособный примириться с новыми модами, он не только умеет превращать словесность прошлых веков в современную, но и сам выступает в роли литератора, не сомневающегося в том, что и один в поле воин. Разойтись с Алексеем Игоревичем в предпочтениях и оценках несложно, но любой, кто способен отличить живые слова и мысли от мертворожденных, наверняка оценит его остроумие, деликатность и высокое мастерство по достоинству.