Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Kukhni︠a︡ evreĭskikh prazdnikov s veselymi rasskazami

Published in
M.
Year
2019
Pages
128
Cover
Hard
Circulation
1000 copies
Weight
0.286 kg
ISBN
978-5-93273-529-9
24 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
Особенностью еврейской кухни в любом уголке земного шара является употребление конкретных продуктов и блюд в дни еврейских праздников. Порядок блюд кухни еврейских праздников не меняется на протяжении столетий, возможно, и тысячелетий. Исключение составляет только кухня Дня независимости Израиля, которая сложилась в середине двадцатого века. Так, на Песах у евреев принято есть мацу и изделия из мацы, хлебные продукты и квасное в эти дни исключаются. На Шавуот праздничные столы заполнены молочными изделиями, бананами и виноградом, финиками и инжиром, яблоками, сливами и другими дарами земли. На Хануку едят пирожки, пончики и латкес (драники), жаренные в масле. В книге приводятся кулинарные рецепты и варианты приготовления блюд, приуроченных к определенным еврейским праздникам. Ну и, конечно же, еврейские рассказы, предания, анекдоты и майсы - как обойтись без них в книге о еврейской кухне?
0
Favorites
Delete all