Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
0
Favorites
Delete all
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

Borshchevik. Bolʹshevik. Kulʹtura zakhvata

en
translation: Cow-parsnip. Bolshevik. Culture of capture
Publisher
Petropolis
Published in
SPb.
Year
2019
Pages
92
Volume1
92
Illustrations and maps
illustrations
Cover
Paperback
Circulation
200 copies
Language
In Russian
Weight
0.195 kg
ISBN
978-5-9676-0980-0
26 USD
Shipping:
16 USD
Add to
Add to
Традиция совместной и равноправной работы поэта и художника над книгой имеет в России давние корни, восходящие к малотиражным футуристическим изданиям начала ХХ века. Книга Павла Алексеева / Зои Нориной представляет собой тот вожделенный «симбиоз» поэтического и художественного творчества, который у нас всё ещё является редкостью. Павел Алексеев, автор популярной «слегка фантастической», по его собственным словам, прозы, теперь являет нам поэтическое произведение, которое на первый взгляд трудно определить по жанру. Это, скорее всего, многочастная сюита, свободно соединившая различные стиховые формы – рифмованный и ритмизированный стих, верлибр и русский вариант Хайку. Стилистическая архитектоника этого произведения строится на шрифтовом оформлении и фрагментах картин, выполненных Зоей Нориной – петербургским художником, хорошо известным по многим выставкам. Две серии акварельных работ мастера – «Борщевик. Культура захвата» и «Большевик» - как раз и послужили материалом для художнического оформления книги.
0
Favorites
Delete all