Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published

"Elka u Ivanovykh" A. Vvedenskogo kak obnulenie smyslov

en
translation: "Christmas at the Ivanovs" by A. Vvedensky as a reset of meanings
Publisher
Petropolis
Published in
SPb.
Year
2023
Pages
400
Cover
Hardcover
Circulation
1000 copies
Language
In Russian
Weight
0.6 kg
ISBN
978-5-9676-1483-5
32 USD
Shipping:
6 USD
Add to
Add to
Творческая зрелость поэта Александра Введенского (1904–1941) пришлась на вторую половину 1930-х годов. Среди самых значительных произведений русской литературы XX века – его пьеса «Ёлка у Ивановых» (1938), которая (в значительной степени из-за непреодолённых трудностей текста) считается одним из «образцовых» произведений абсурда. Предлагаемая работа – опыт прочтения этого шедевра позднего русского авангарда посредством выявления его источников и особенностей их творческой переработки поэтом. Как документ времени пьеса впитала в себя широкий диапазон произведений классической и современной литературы – от Пушкина и Достоевского до Л. Андреева и Пастернака. Отозвалась она и на русскую живопись, и на народный театр. Введенский реагировал также на политический контекст эпохи, деконструировав некоторые факты биографий Ленина и Крупской и разрешение Сталиным новогодней ёлки в 1936 году. Читателям предлагаются интерпретации, ставшие результатом «пристального» чтения текста.
0
Favorites
Delete all