Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters
0
0
Publication type
Region
скрыть невыбранное
показать все »
Published
reset filters

Tochka sborki

Povestʹ-triptikh

( Serie Самое время! )
en
translation: Assembling point - Story-triptych
Publisher
Vremi︠a︡
Published in
M.
Year
2018
Pages
192
Cover
Hardcover
Circulation
2000 copies
Language
In Russian
Weight
0.202 kg
ISBN
978-5-9691-1730-3
22 USD
Shipping:
Add to
Add to
Лесники, еще вчера бывшие горожанами, сибирские пастухи и охотники, профессор МГУ и новообращенные паломники-старообрядцы, идущие к "таежной затворнице" Агафье Лыковой, выдуманные персонажи и реальные люди населяют новую повесть Ильи Кочергина, лауреата многих литературных премий. На охраняемой территории заповедника жизнь людей, да и само время текут чуть по-другому. Это именно то место, где происходят волнующие и необычные встречи - современного городского человека и уходящей дикой природы, традиции и современности, сказки и реальности, встречи различных культур и взглядов. Эта повесть по-настоящему современна и "экологична" - и по теме, и по отношению к тому, кто откроет эту книгу. Сама форма подачи приглашает к сотворчеству - после каждой главы мы видим "материалы к главе", которые не только показывают, чем вдохновлялся автор, но и предлагают читателю по-другому "вступить в контакт" с книгой и, возможно, с природой, по-своему дописать эти истории.
0
Favorites
Delete all