Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Published
reset filters
0
0
0
Favorites
Delete all
Published
reset filters

Animat︠s︡ionnyĭ videoverbalʹnyĭ tekst: problemy perevoda i interpretat︠s︡ii

Monografii︠a︡

Publisher
Nauka
Published in
M.
Year
2023
Pages
128
Cover
Soft
Circulation
100 copies
Weight
0.165 kg
Учетный номер
M22484
ISBN
978-5-907673-22-9
$32.00
Shipping:
$6.00
Add to
Add to
Книга представляет собой изложение современных взглядов на новое направление теории и практики перевода - аудиовизуальный перевод, а также лингвосемиотику и теорию интерпретации, но в новом аспекте применительно к анимационному кинотексту. В книге рассматриваются вопросы локализации мультимодального текста и обработки трех типов интертекста - вербального, визуального и аудиального, реализующихся в анимационном кинотексте, проблемы их интерпретации и перевода с русского языка на английский и китайский языки на материале российского анимационного сериала "Смешарики".
0
Favorites
Delete all