Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Transliteration LoC
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres
0
0
0
Favorites
Delete all
Région de maisons d'édition
скрыть невыбранное
показать все »
Publié
annuler les filtres

A memoir of my early years

Justice Badejoko Olateju Adeniji

Published in
Ibadan
Year
2021
Pages
110
Cover
Soft
Weight
0.429 kg
Учетный номер
NG00164
ISBN
9789789966196
$73.00
Shipping:
$20.00
Add to
Add to
Брат впервые опубликовал письма своего брата Георгия Ильича Дуэля. Как пишет в предисловии сам Игорь, его брат прожил ровнёхонько 21 год и 21 день. И письма теперь являются единственной памятью о любимом человеке.
Когда Георгий ушёл на фронт Игорь был совсем маленький. Жора, так брата звали в семье, очень скучает по Игорьку. Жора описывает военные будни. Мы их видим глазами юнца, ставшего в один миг взрослым. Жора верит в скорую победу Красной Армии, скучает по родным, баспокоится о их житье-бытье. Жора, честен с самим собой и другими. Его любят и уважают однополчане. Служит Жора в миномётном взводе командиром орудия в звании политрука. Эта честность и прямота служат солдату плохую службу. Отказавшись «стучать» на товарищей Жору переводят на другую должность, а потом и вовсе назначают, как пишет сам Жора политруком несуществующей миномётной роты. Как Жора погиб не знает никто. Похоронки на него не пришло. Много позже, став уже взрослым, младший брат нашёл краткое перечисление потерь за 27 сентября 1942 года. Там была указана фамилия его брата.
0
Favorites
Delete all