Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Books
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Show in:
Транслитерация RAK
National language
Transliteration lat.
Транслитерация RAK
Transliteration LoC
Published
reset filters
0
0
Published
reset filters

1982, ili Doz︠h︡itʹ do vesny

Published in
M.
Year
2020
Pages
140
Cover
Paperback
Weight
0.700 kg
ISBN
978-5-4498-3420-1
$24
Shipping:
$9
Add to
Add to
Роман «1982» отчасти вдохновлен антиутопией Джорджа Оруэлла, отчасти написан в полемике с ней. В последние годы цифра «1984» приобрела значение оправдавшегося пророчества. «Дожить до весны» предлагает альтернативный взгляд на жизнь в СССР и России в 1980-90-х гг.
У романа три части: летняя, осенне-зимняя и весенняя - человеческие переживания уложены в нем сезонно - лето к лету, весна к весне. Содержание слегка касается обозримых краев истории - от эпохи древних греков до воображаемого 2082-го.
Автор родилась в Москве. В 2005 году окончила историко-филологический факультет РГГУ, кандидат филологических наук (МГУ), обладатель докторской степени по английской литературе Оксфордского университета. Член Союза Писателей Москвы. Специалист по модернизму, автор статей о Джойсе, Вирджинии Вулф, восприятии русского балета на Западе. Лауреат премии Gordon Duff Prize за статью о переводах Л. Н. Толстого Эйлмера Моода (2008).
Статьи и рецензии Д. Протопоповой выходили в газете Times Literary Supplement, журнале СПМ «Кольцо А», журнале «Русская Мысль» и других изданиях. В 2019 г. в издательстве Cambridge Scholars Publishing вышла ее книга о роли русской литературы в творчестве Вирджинии Вулф: Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other.
0
Favorites
Delete all