Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Trudy. Mart - ii︠u︡nʹ 2023

( Tom 20 )
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2022
Seiten
592
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
1000 Exemplare
Gewicht
0,580 kg
ISBN
978-5-906293-21-3
38 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
В новую книгу, с фатьяновским знаменитым песенным названием «Горит свечи огарочек…», Станислав Минаков, харьковчанин, по известным причинам в 2014 году успевший перебраться в Белгород, включил свои эссе, статьи, написанные с 2005 по 2020 год, посвящённые военной теме в русской советской поэзии, прозе и песне, а также кинематографе. Издание в существенно дополненном и переработанном виде продолжает книгу Минакова «Когда мы были на войне…» («Алетейя»). Станислав Александрович Минаков (1959-) - русский поэт, прозаик и эссеист, переводчик, публицист, журналист.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen