Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Z︠H︡enshchiny, kot i sobaka

( Serie За чужими окнами. Проза М. Метлицкой и А. Борисовой )
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2017
Seiten
320
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
25000 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,3 kg
ISBN
978-5-699-91246-9
22 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Что может быть страшнее одиночества? Когда не с кем поговорить, кроме собаки? Когда единственный сын от тебя отвернулся, и кажется, никому в целом свете ты не нужна и все лучшее позади? Евгения много раз слышала о том, что так бывает, но никогда не думала, что это случится с ней. Однако — случилось. И теперь надо было думать, как жить дальше, как справляться с тоской, которая накатывала так часто и так некстати. "Мы в ответе за тех, кого приручили". Эту фразу Сент-Экзюпери мы повторяем так часто, что она стала затертой, даже банальной. Но нет другого рецепта от одиночества, кроме как найти человека, которому еще хуже, чем тебе, и — помочь, пригреть, "приручить". Порадовать мелочами: тарелкой горячего супа в холодную погоду, незатейливым оливье в новогоднюю ночь, свежевымытыми полами и наряженной елкой. Для Евгении это стало рецептом от тоски, лекарством от одиночества.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen