Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Vinni Pukh i filosofii︠a︡ obydennogo i︠a︡zyka

Verlag
Gnozis
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2010
Seiten
286
Umschlag
Hard
Stückzahl
3000 Exemplare
Gewicht
0,323 kg
ISBN
978-5-94244-033-6
25 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
The book was first published in 1994 and immediately became a bestseller. It presents a complete translation of two novels by A. Milne about Winnie the Pooh. The translator and interpreter of the text is a literary scholar and philosopher V.P. Rudnev. The book presents "Winnie the Pooh" as a serious and profound, though no less funny and amusing, work of classical European modernism of the 1920-ies. For the analysis of "Winnie the Pooh" the author applies a variety of humanities disciplines: analytical philosophy, logical semantics, theoretical linguistics and semiotics, theory of speech acts, semantics of possible worlds, structural poetics, theory of poetry, clinical characterology, classical psychoanalysis, and transpersonal psychology.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen