Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Мы жылi ў буднях барацьбы

старонкi ваенных дзённiкаў беларускiх пiсьменнiкаў

es ist herausgegeben in
Мiнск
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
366
Band1
366
Illustrationen und Karten
illustrations
Umschlag
Hard
Stückzahl
500 Exemplare
Gewicht
0,617 kg
ISBN
978-985-02-1985-5
36 USD
Lieferkosten:
16 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
У выданні ўпершыню пад адной вокладкай друкуюцца дзённікі чатырох беларускіх пісьменнікаў перыяду Вялікай Айчыннай вайны. Выключнасць кожнага ў тым, што яны адлюстроўваюць падзеі на розных ваенных напрамках, з’яўляюцца свое асаблівым геаграфічным ці тапанамічным паказнікам вялікіх шляхоў Перамоіі. Мікола Лобан — удзельнік баёў на Ленінградскім фронце, быў двойчы паранены. Антон Алешка Вялікую Айчынную вайну прайшоў франтавым урачом, спачатку на Заходнім фронце, а потым на 3-м Беларускім. Дзёпнік Пятра Валкадаева раскрывае гераічныя і трагічныя старонкі партызанскага руху на Магілёўпгчыне. Запісы Вісарыёна Гарбука адлюстроўваюць падзеі 1941—1945 гг., звязаныя з абаронай Масквы, вызваленнем Беларусі, Полыігчы, узяццем Берліна.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen