Недавно искали: Additional; wiki; средние горо; test; buckets; index;
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Недавно искали: Additional; wiki; средние горо; test; buckets; index;
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Дерева кращі за нас

es ist herausgegeben in
Київ
Erscheinungsjahr
2021
Seiten
184
Umschlag
Soft
Gewicht
0,361 kg
ISBN
978-617-74-20-78-0
25 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Ігор Астапенко — український письменник, перекладач, організатор літературних акцій, кандидат філологічних наук. Він став лауреатом на конкурсі від видавництва «Смолоскип». Зайняв призові місця на літературних змаганнях «Золотий кларнет», «Коронація слова», «Гранослов». Також письменник отримав відзнаку на Міжнародній українсько-німецькій літературній премії імені Олеся Гончара. Заснував поетичний конкурс «Гайвороння». «Дерева кращі за нас» — четверта поетична збірка яскравого українського поета Ігоря Астапенка.
Чого тільки немає в загадковому змішаному лісі людей і дерев цієї книги! І візіонерські пасажі, і холодний душ іронії, і метафоричний транс, і щемкі треноси, і відверті сповіді. Проходячи цей римований шлях від хористки баби Ані до незримого Небесного Дядька, вам обов'язково захочеться щанойменше п'ять разів засміятися, десять разів пустити сльозу і енну кількість разів зупинитися й задуматись. Але головне — кожен ваш крок буде освячений любов'ю, якою ця книга дихає на повні груди.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen