Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Poezd do stant︠s︡ii N

Khronika odnoĭ poezdki

Verlag
Boslen
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
208
Umschlag
Hardcover
Sprache
In Russian
Gewicht
0,306 kg
ISBN
978-5-91187-372-1
22 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Пассажиры загадочного поезда без номера не помнят, как и зачем оказались в нем. Известно только одно: поезд следует до станции N... Но разве это название что-то проясняет?
Валерий Лонской – известный кинорежиссер, сценарист, писатель, народный артист РФ, заслуженный деятель искусств России, председатель Союза кинематографистов Москвы (1992–2000 гг.).
Автор нескольких книг прозы, в том числе «Бог ушел», «Аттракцион Верещагина», «Торнадо», «Осада “Мулен Ружа”», «Самоубийство писателя К.». Поставил фильмы «Приезжая», «Белый ворон», «Летаргия», «Свой крест»,
«Барханов и его телохранитель», «Артист и мастер изображения» и другие.
«Всех в первую очередь интересовало, куда следует поезд? И можно ли его остановить, а желающим вернуться обратно? Ведь многие из пассажиров не могут понять, почему они сели в этот поезд. И темнота, почему постоянно темнота за окном? Никто из находящихся в вагоне не собирался в путешествие по северным окраинам страны, где по несколько месяцев длится полярная ночь!»
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen