Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Крізь сміх заліза

es ist herausgegeben in
Київ
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
360
Umschlag
Hardcover
Gewicht
1,800 kg
30 USD
Lieferkosten:
18 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
"Through the Laughter of Iron" and "Winter in the Bunker" are wonderful examples of military prose by UPA officer Stepan "Hryna" Stebelsky. The first thing that comes to mind when you read the atmospheric text is not the struggle of the Ukrainian nation shrouded in sad songs and sung with tearful lines, but the mafia Sicily from American box office films. The district leader of the OUN or the local commander of the Ukrainian Insurgent Army appears as a mafia don, whom everyone is trying to help. He is the only source of justice in the region, only Ukrainians can hope for protection from him, but he will severely punish for betrayal. This book is not about fictional ideal characters, but about real, living characters, even more alive than the reader's contemporaries. It is about courage, devotion to the Motherland and the ideal of military service. The book, no doubt, will give you the opportunity to immerse yourself in the life and combat operations of the UPA, because it was written not by someone with a rich imagination, but a real Bandera commander.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen