Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Gde-to v mire estʹ solnt︠s︡e

( Serie Шлагбаум )
Verlag
Samokat
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
288
Umschlag
Hard
Stückzahl
3000 Exemplare
Gewicht
0,410 kg
ISBN
978-5-91759-974-8
33 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Майкл Грюнбаум родился в 1930 году в Праге. После того как нацисты в 1939 году оккупировали Чехословакию, его отца арестовали и вскоре убили, а Миша в 1942 году вместе с матерью и сестрой попал в Терезин и пробыл там до конца войны. Майкл удивительно чётко вспоминает свои переживания, страхи, надежды – то, как чувствовал он это тогда, в свои 12-14 лет. Это повествование не просто «основано на реальных событиях» — это и есть реальные события. Это история о том, как в мраке концлагеря двадцатилетний молодой человек, Франта Майер, сумел сплотить 40 совершенно разных ребят и помог им выжить и остаться людьми. Одни дни здесь были полны дружбы и футбольных матчей, другие — ужаса перед отправкой «на восток», в Аушвиц. Рассказать эту историю Майклу Грюнбауму помог писатель Тодд Хазак-Лоуи. Книга, включающая множество оригинальных документов и фотографий, уже стала существенным вкладом в литературу о Холокосте. Она вышла в 2015 году и сразу вошла в шорт-лист национальной премии Еврейская книга, получила Золотую медаль премии «Еврика!» в США и Серебряную медаль в номинации Нон-фикшн для детей.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen