Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Teorii︠a︡ i praktika perevoda. Kitaĭskiĭ i︠a︡zyk

Uchebnoe posobie (s elektronnym priloz︠h︡eniem)+CD

Verlag
RIVSh
es ist herausgegeben in
Minsk
Erscheinungsjahr
2019
Seiten
280
Band1
280
Illustrationen und Karten
illustrations; CD
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
300 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,428 kg
ISBN
978-985-586-207-0
36 USD
Lieferkosten:
16 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Перевод с китайского языка на русский представляет собой часть общей теории перевода поэтому к нему применимы те же требования, что и к переводу с любого другого языка, такие, как адекватность, верность и полнота передачи смысла и стиля исходного сообщения, а также соответствие литературной норме русского языка. Выполнение этих требований достигается путем переводческих трансформаций, характерных для перевода любого языкового материала, например, лексических замен, изменения грамматического порядка слов и т.д.
В то же время для перевода с китайского языка на русский характерны и своя специфические особенности. Например, отсутствие в китайском языке словоизменения и бедность суффиксально-префиксального словообразования затрудняют процесс грамматического анализа китайского предложения, приводит к частым ошибкам в переводе. Это требует выработки навыков определения грамматических функций китайских слов, для чего необходима разработка соответствующих упражнений. Существуют и другие проблемы, связанные с различиями между китайским и русским языками, а такие с особенностями восприятия китайского текста носителями русского языка. Эти переводческие проблемы и пути их решения рассмотрены в книге
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen