Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Print︠s︡ip sosti︠a︡zatelʹnosti storon v ugolovnom prot︠s︡esse Respubliki Kazakhstan

es ist herausgegeben in
Almaty
Erscheinungsjahr
2023
Seiten
151
Umschlag
Hard
Gewicht
0,290 kg
ISBN
9786010814097
42 USD
Lieferkosten:
9 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Классик алжирской литературы XX в., прозаик, поэт и драматург Мохаммед Диб (1920-2003) почти полвека прожил в изгнании, вдали от родных берегов. Но вся его жизнь художника, его писательская судьба связаны с пограничьем. Он как бы зрит вблизи свою оставленную за морем Отчизну, но не переходит рубеж, отделяющий ее от чужбины, которая стала ему второй родиной. Продолжая жить на Западе, он постоянно душой стремился в «край иной», туда, где родная земля, где взошло его Солнце, которое он воспевал всю жизнь, где родилась его мечта о «Новом Городе», о «Вселюбви», о великом человеческом Братстве... Трагедия Диба в том, что он — художник, «пронзенный лучом Света», живший «памятью о Море», работал с ощущением «ледяного дыхания» Чужбины. Но, может быть, именно эта раздвоенность Диба-человека, чье древо жизни долго росло на чужой земле, а корни были погружены в просторы родного Алжира, — и есть условие особой судьбы Диба-писателя, чьи произведения исполнены чистой музыкой Души, совершенной гармонией фуги преображения окружающего мира, которое становится в творчестве бегом по «дикому берегу» человеческого отчаянья на встречу с прекрасной Надеждой, в которой звучат чистый голос — и зов далекой и любимой Родины, и надежда на то, что она когда-то станет Землей Свободы. В данной монографии проанализированы многие романы писателя, где звучит тема, определенная самим Дибом как горький удел колонизованного, потом оказавшегося на Западе выходца с Востока, обреченного на испытания эмиграцией и утрату многих иллюзий и идеалов. В приложении к книге публикуется роман М.Диба «Пляска смерти». Посвящение: В год Памяти и Славы посвящаю свою книгу моим дорогим родителям - Отцу, участнику Великой Отечественной войны, ушедшему на фронт добровольцем в 1941 г. и вернувшимся в 1945 г., и Матери, работавшей все эти годы врачом в военном госпитале. Спасибо им и таким как они, сохранившим нам Жизнь и Свободу. С. Прожогина
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen