Недавно искали: adminer; ac; borders; commentary; doc; ADM;
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Недавно искали: adminer; ac; borders; commentary; doc; ADM;
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Vosprii︠a︡tie pozdnego tvorchestva Dikkensa v Rossii 1860-1890 gg.

Monografii︠a︡

es ist herausgegeben in
Tomsk
Erscheinungsjahr
2002
Seiten
420
Umschlag
Hard
Stückzahl
150 Exemplare
Gewicht
0,593 kg
27 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
In the monograph the Russian perception of the late novels by Charles Dickens “Great Expectations”, “Our Mutual Friend”, “The Mystery of Edwin Drood” has been researched for the first time in the aspect of mutual interaction of English and Russian culture. The principles and the character of the early translations of these novels are studied; the stylistic dominants of the first translators are defined. The leading trends of Dickens's novels evaluation among Russian critics and journalists (1850-1890) are shown. The moral, philosophical and esthetic sense of Dostoyevsky's comprehension of the late Dickens's novels is revealed. The role of Dickens is investigated in the development of Tolstoy's literary world, which provides a way of developing an integrate picture of Dickens's perception in Russia of 1860-1890.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen