Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Imperii︠a︡ romeev i "tavroskify". Ocherki russko-vizantiĭskikh otnosheniĭ posledneĭ chetverti X - nachala XI v.

2-e izdanie, pererabotannoe i dopolnennoe

es ist herausgegeben in
SPb.
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
384
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
300 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,548 kg
ISBN
978-5-6043895-2-2
29 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
В книге рассматриваются основные проблемы русско-византийских отношений на рубеже Х–ХI вв. Исследуется византийское направление политики князя Ярополка Святославича, анализируются сведения источников о «женолюбии» Владимира, его воинских походах и «языческой реформе». Комплексно рассматриваются причины и хронология похода Владимира Святославича на византийский Херсон, подробности осады города. Особое внимание уделено статусу византийской Таврики в структуре Ромейской империи, топографии большой агоры Херсона в контексте поиска храма крещения киевского князя, проблеме разрушения города, а также русско-византийской военной экспедиции в Хазарию в 1016 г. Уточняются перипетии гражданской вой ны в Византии в 976–989 гг., обстоятельства брака Владимира и порфирородной Анны, начальный этап организации Церкви на Руси.
Для всех интересующихся историей Руси, Византии, византийской Таврики.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen