Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Svetlana Allilueva – Pasternaku. "I︠A︡ pereshagnula moĭ Rubikon"

Verlag
Algoritm
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2018
Seiten
448
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
600 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,48 kg
ISBN
978-5-906995-60-5
25 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Вечер 6 марта 1967 года переломил жизнь Светланы Аллилуевой пополам - на ДО и ПОСЛЕ. "Я перешагнула мой Рубикон" - так в неотправленном письме Борису Пастернаку по прочтении "Доктора Живаго" определила беглянка свое решение покинуть Родину. Переклички судеб героев романа с собственной жизнью потрясли дочь Сталина: "Каждое слово этой удивительной книги открывало мне мою собственную судьбу и судьбу всей моей России…". Оказавшись в эмоциональном неводе литературных аллюзий, она написала письмо-эссе, пытаясь осмыслить свою непростую судьбу, объясниться с оставленными в Советском Союзе детьми и разобраться в себе. Полвека спустя это письмо впервые публикуется в России. Незаслуженно отверженная, непонятая и не прощенная внуками и детьми, Светлана Сталина-Аллилуева-Питерс, самый первый общественно значимый советский политический диссидент (хотя к этой роли она никогда не стремилась) и самый известный невозвращенец, - в новой книге Рафаэля Гругмана "Светлана Аллилуева - Пастернаку. "Я перешагнула мой Рубикон"".
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen