Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Sudebnai︠a︡ zashchita prava rossiĭskikh graz︠h︡dan na sot︠s︡ialʹnoe obespechenie

Monografii︠a︡

Verlag
Prospekt
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
112
Umschlag
Soft
Gewicht
0,560 kg
ISBN
978-5-392-31339-6
16 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Помимо того что стихи Татьяны Ребровой ярки и выразительны, помимо того что они характерно женские по своей сути, они еще и сугубо национальны в самом лучшем смысле этого слова, как национальны стихи Блока, Есенина, Цветаевой. Не потому, что в стихах встречается это уж как бы запетое словечко "Русь", рябины да березы, кони да сани, а потому, что в них растворено нечто такое, что делает их русскими, только русскими и никакими больше. Просто любовь, женская любовь (дочерняя, материнская) органично переплавляется в строфах поэтессы с любовью к родной земле, с самой идеей родной земли, и это-то делает сплав золотым и весомым. Лауреат премии Госкомиздата за лучшую первую книгу (1982). В мае 2013 номинирована на звание Народного поэта, стихи вошли в Золотой фонд.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen