Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Stylistyka belaruskaga mastat︠s︡kaga maŭlenni︠a︡

Verlag
BDUKM
es ist herausgegeben in
Minsk
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
263
Umschlag
Soft
Stückzahl
100 Exemplare
Gewicht
0,311 kg
ISBN
978-985-522-248-5
32 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Монография является первой в отечественной историографии попыткой исследования деятельности Шотландской миссии Эдинбургского Библейского общества на Северном Кавказе. Основная цель ее - «распространение грудолюбия и ремесел, просвещения и христианства среди магометан и язычников никакого образования не имеющих». Шотландская миссия в Каррасе закономерно рассматривается не только как религиозный, но и как культурный центр, и как очаг местного самоуправления по европейскому образцу в Пятигорье в первой трети XIX в. Анализируется интересный опыт по созданию особого архитектурного облика поселения европейского типа в «Дикой Азии». В работе раскрывается опыт деятельности иностранных колонистов на Кавказской линии, в ее центре, близ зарождающихся курортов Кавказских Минеральных Вод, на примере деятельности шотландско-немецкой колонии Каррас на Северном Кавказе. Освещаются основные направления миссионеров в области просветительской, переводческой, издательской деятельности. Исследуются усилия иностранных колонистов по созданию основ промышленности в районе КМВ (кожевенного, гончарного, слесарного, сапожного, текстильного, мебельного, пивоварного и др. производств) и многогранной сельскохозяйственной деятельности. Раскрывается опыт взаимопроникновения и взаимообогащения различных культур через систему воспитания детей , выкупленных невольников горского происхождения, в семьях миссионеров, активного взаимодействия с горским населением. Исследование проведено на основе обширного документального материала. Любопытны свидетельства современников ее деятельности ученых и путешественников: Ю. Клапрота, Ф. Гааза, А. Нелюбина, П. Савенко, Ф. Конради, Шарль де Бессе, Н. Раевского.
Автор: Краснокутская Лидия Ивановна - кандидат исторических наук.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen