Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Polskie i bułgarskie firmonimy w perspektywie komunikacyjno-wizualnej

es ist herausgegeben in
Warszawa
Erscheinungsjahr
2021
Seiten
288
Umschlag
Soft
Gewicht
0,922 kg
ISBN
9788323239215
32 USD
Lieferkosten:
15 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
An innovative publication in the field of Polish and Bulgarian chrematonymy presents the functioning of firmonyms on signboards - visual carriers of information and advertising - in Polish and Bulgarian cities (including Warsaw, Sofia, Poznan, Plovdiv) in 2016-2019. The author was especially interested in signboards with the names of gastronomic establishments, constituting a very numerous, as well as diverse and distinctive element of the city landscape. The basis for the choice of nomenclature was both professional competence and research interests of the author, who analyzed not only firmonyms as such, but also their design, paying attention to the fact that the name and the medium on which it was presented mutually condition and complement each other. The author also points to the importance of the difference in alphabets in the case of Polish and Bulgarian names, which affects the reception of the content contained in the firmonym. The book also presents the similarities and differences in the creation and design of signs (specific trends in Poland and Bulgaria are shown) and differences in their perception by recipients.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen