Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Nationalsprache
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Vospominanii︠a︡ o moeĭ z︠h︡izni s G.I. Chulkovym i o vstrechakh s zamechatelʹnymi li︠u︡dʹmi. Iz perepiski s Fedorom Sologubom, Vi︠a︡cheslavom Ivanovym i Vladislavom Khodasevichem

( Serie Biblioteka "Literaturnogo nasledstva". Vypusk 13 )
Verlag
IMLI RAN
es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2025
Seiten
560
Umschlag
Soft
Stückzahl
300 Exemplare
Gewicht
0,705 kg
ISBN
978-5-9208-0799-1
39 USD
Lieferkosten:
47 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
В этом выпуске «Библиотеки “Литературного наследства”» впервые в полном объеме публикуются воспоминания Надежды Григорьевны Чулковой (1874–1961), жены поэтасимволиста, прозаика, историка литературы Георгия Ивановича Чулкова (1879–1939). Хронологически мемуары охватывают период 1900–1930-х гг. Они рассказывают о временах сибирской ссылки Чулковых, их заграничных путешествиях, столичной литературной жизни, повседневности революционных и пореволюционных лет. Отдельные главы посвящены как крупным деятелям русской культуры (Л.Н. Андреев, А.А. Ахматова, А.А. Блок, А.С. Голубкина, В.И. Иванов, А.М. Ремизов, Ф. Сологуб), так и менее известным — А.К. Герцык, Е.П. Иванову, В.Н. Ивойлову-Княжнину, В.А. Пясту, В.А. Тернавцеву, В.А. и П.Е. Щеголевым. Также впервые полностью публикуются известные на данный момент корпуса переписки Г.И. Чулкова с В.И. Ивановым, Ф. Сологубом и В.Ф. Ходасевичем. Ключевые слова: история русского символизма, русский модернизм, революционное движение, литературный быт, мемуаристика, Г.И. Чулков, В.И. Иванов, Ф. Сологуб, В.Ф. Ходасевич.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen