Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Medvez︠h︡ʹi epicheskie pesni mansi (vogulov) iz III toma Munkachi Bernata

es ist herausgegeben in
Khanty-Mansiĭsk
Erscheinungsjahr
2012
Seiten
658
Umschlag
Hard
Sprache
In Russian and Mansi
Gewicht
1,05 kg
ISBN
978-5-4289-0043-9
85 USD
Lieferkosten:
26 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Книга знакомит читателя с лучшими образцами медвежьих эпических песен манси (вогулов). Все тексты, кроме кондинских, взяты из III тома Мункачи Берната; "Vogul nepkoltesi gyujtemeny". III. Kotet. Medveenekek [Вогульская народная поэзия. Медвежьи песни], записанные А. Регули в 1843-1845 гг. и Б. Мункачи в 1888-1889 гг., а затем изданные в начале XX столетия в Венгрии на основе латинской финно-угорской транскрипции с переводами на венгерский язык. Тексты-оригиналы обеспечены научным переводом, соответствующим смыслу каждой фразы оригинала и ее грамматическому содержанию, при этом каждое слово поэтической строки оригинала содержится в переводе на русский язык. Работа предназначена преподавателям и студентам ВУЗов, ССУЗов по курсу фольклористики, лингвистики и теории перевода. Книга представляет научный интерес для педагогов, историков, культурологов, этнографов, философов, поэтов, политиков и ценителей древнего устного поэтического наследия манси (вогулов).
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen