Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Takai︠a︡ prelestʹ - z︠h︡iznʹ

Verlag
Chetyre
es ist herausgegeben in
SPb.
Erscheinungsjahr
2023
Seiten
140
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
500 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,278 kg
ISBN
978-5-907654-38-9
28 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
С творчеством члена Московского литературного объединения «Созвучие» при библиотеке им. И.С.Тургенева, Санкт-Петербургского литературного клуба «Творчество и потенциал» Василия Мижерикова читатели знакомы по ранее вышедшим его поэтическим сборникам «Я эхом отзываюсь на тебя» (2013), «Никогда не поздно верить в счастье» (2016), «Год друзей» (2021), «Жизнь хороша, я это знаю» (2021), «Полёт души границ не знает» (2021) и «Иду туда, где ждёт меня рассвет» (2022). Новый сборник «Такая прелесть – жизнь» – своеобразный поэтический дневник, составленный из небольших по объёму стихотворений, посвящённых любимым членам семьи, друзьям и коллегам по педагогической работе и досугу, проводимому в настоящее время в двух центрах социального обеспечения (в Марфино и Марьиной роще), где он осваивает вокальное искусство и ведёт литературный клуб «Минуты поэзии». В стихах Василия Андреевича внимательный читатель найдёт и квинтэссенцию житейской мудрости, стремление к душевному общению и духовному совершенствованию, его отношение к актуальным политическим и житейским проблемам.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen