Недавно искали: topics education; regions greece+malawi; data; delivery; ipn; 2;
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Недавно искали: topics education; regions greece+malawi; data; delivery; ipn; 2;
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Liberec

es ist herausgegeben in
Praha
Erscheinungsjahr
2017
Seiten
536
Umschlag
Hard
Gewicht
1,715 kg
ISBN
978-80-7422-484-3
64 USD
Lieferkosten:
30 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
В монографии анализируется, как американские авторы интерпретируют «чужое слово» русской классики, стремясь осмыслить вопросы, актуальные для современности. В работе выделяются три основных варианта рецепции инокультурного художественного дискурса: медиация, гибридизация и реакцентуация. Наряду с такими американскими классиками, как С. Беллоу, Дж. Сэлинджер, Ф. Рот, Д. Гарднер, в поле исследования входят современные авторы «культурного пограничья», для которых особенно важно осмысление «постдефисной» этнической идентичности. Особое место среди них, конечно, занимают русско-американские писатели, прозе которых уделяется значительное внимание.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen