Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Pisʹma s voĭny

es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2015
Seiten
152
Band1
152
Illustrationen und Karten
color illustrations
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
500 Exemplare
Sprache
In Russian
Gewicht
0,21 kg
ISBN
978-5-9903547-9-1
21 USD
Lieferkosten:
16 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Брат впервые опубликовал письма своего брата Георгия Ильича Дуэля. Как пишет в предисловии сам Игорь, его брат прожил ровнёхонько 21 год и 21 день. И письма теперь являются единственной памятью о любимом человеке.
Когда Георгий ушёл на фронт Игорь был совсем маленький. Жора, так брата звали в семье, очень скучает по Игорьку. Жора описывает военные будни. Мы их видим глазами юнца, ставшего в один миг взрослым. Жора верит в скорую победу Красной Армии, скучает по родным, баспокоится о их житье-бытье. Жора, честен с самим собой и другими. Его любят и уважают однополчане. Служит Жора в миномётном взводе командиром орудия в звании политрука. Эта честность и прямота служат солдату плохую службу. Отказавшись «стучать» на товарищей Жору переводят на другую должность, а потом и вовсе назначают, как пишет сам Жора политруком несуществующей миномётной роты. Как Жора погиб не знает никто. Похоронки на него не пришло. Много позже, став уже взрослым, младший брат нашёл краткое перечисление потерь за 27 сентября 1942 года. Там была указана фамилия его брата.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen