Недавно искали: topics linguistics; properties; topics culture; ru; admin; test code;
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Недавно искали: topics linguistics; properties; topics culture; ru; admin; test code;
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

"I i︠a︡ tam byŭ..."

Z narodnapaetychnaĭ spadchyny. peraklad na kītaĭskui︠u︡ movu A. V. Ramanoŭskaĭ, Van T︠S︡īnfena ; peraklad na anglīĭskui︠u︡ movu I︠u︡. M. Shukala, L. Boltana-Smīta

es ist herausgegeben in
Minsk
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
455
Band1
455
Illustrationen und Karten
illustrations
Umschlag
Hard
Stückzahl
700 Exemplare
Gewicht
1,090 kg
ISBN
978-985-08-2636-7
44 USD
Lieferkosten:
48 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
У кнізе прадстаўлены беларускія народныя казкі: пра жывёл, чарадзейныя, сацыяльна-бытавыя. Іх ідэйна-мастацкія характарыстыкі, непаўторная нацыянальная адметнасць, народная мудрасць, высокая паэтычнасць вобразаў, гумар, займальнасць апавядання прывабліваюць увагу не толькі дзяцей, але і дарослых. Пераклад казак на кітайскую і англійскую мовы і арыгінальныя ілюстрацыі, выкананыя мастакамі Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў, значна пашыраць кола айчыных і замежных чытачоў, якія жадаюць пазнаёміцца з рознымі аспектамі культуры народаў свету.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen