Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

"I я там быў..."

З народнапаэтычнай спадчыны. пераклад на кітайскую мову А. В. Раманоўскай, Ван Цінфэна ; пераклад на англійскую мову Ю. М. Шукала, Л. Болтана-Сміта

es ist herausgegeben in
Мiнск
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
455
Band1
455
Illustrationen und Karten
illustrations
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
700 Exemplare
Gewicht
1,090 kg
ISBN
978-985-08-2636-7
44 USD
Lieferkosten:
48 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
The book presents Belarusian folk tales: about animals, magic, social and household. Their ideological and artistic characteristics, unique national identity, folk wisdom, high poetic images, humor, fascinating story attract the attention of not only children but also adults. The translation of fairy tales into Chinese and English and original illustrations made by artists of the Belarusian State Academy of Arts will significantly expand the circle of domestic and foreign readers who want to get acquainted with various aspects of the culture of the peoples of the world.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen