Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Kak stikh stanovitsi︠a︡ evreem

es ist herausgegeben in
SPb.
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
96
Umschlag
Paperback
Sprache
In Russian. Translated from French
Gewicht
0,12 kg
ISBN
978-5-6044405-9-9
21 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Два эссе французского философа, музыковеда, специалистки по иудаике Даниэль Коэн-Левинас посвящены анализу прочтения Жаком Деррида посткатастрофической поэзии Пауля Целана как поэзии «еврействующей», то есть растущей навстречу принципиально иному, чужому, чуждому, как бы оно ни называлось: другой, никто, посторонний, ты, еврей, ничто, темное, речь… Этот рост, свидетельствующий об отступлении искусства, об оскудении трансцендентного, о жертве языка, о «повороте дыхания», является путем стихотворения к самому себе — сквозь жуткую немоту.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen