Kak stikh stanovitsi︠a︡ evreem
es ist herausgegeben in
SPb.
Sprache
In Russian. Translated from French
21 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Два эссе французского философа, музыковеда, специалистки по иудаике Даниэль Коэн-Левинас посвящены анализу прочтения Жаком Деррида посткатастрофической поэзии Пауля Целана как поэзии «еврействующей», то есть растущей навстречу принципиально иному, чужому, чуждому, как бы оно ни называлось: другой, никто, посторонний, ты, еврей, ничто, темное, речь… Этот рост, свидетельствующий об отступлении искусства, об оскудении трансцендентного, о жертве языка, о «повороте дыхания», является путем стихотворения к самому себе — сквозь жуткую немоту.