Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Ot doma do fronta

es ist herausgegeben in
M.
Erscheinungsjahr
2021
Seiten
352
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
1500 Exemplare
Gewicht
0,540 kg
ISBN
978-5-906999-60-3
23 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Путь от дома до фронта на войне измеряется не только и не столько расстоянием и временем. Мера ему — опыт. Опыт нового быта, новых, не знакомых отношений, опыт нового взгляда на себя, на жизнь и смерть. В 1941 году студентка Литинститута Лена Каган была зачислена (со второго раза, догадавшись умолчать о том, что отец был исключен из партии) на курсы военных переводчиков, а после их окончания направлена на фронт под Ржев, прошла всю войну до Берлина. Ржев дал ей литературное имя, документальная повесть «Берлин, май 1945» сделала знаменитым автором. Но пока смешливая и очень наблюдательная студентка-москвичка заучивает немецкие уставы, меняет платье на гимнастерку, туфли на валенки. А оказавшись в самой гуще фронтовых будней, только начинает задумываться о двойственной роли переводчика на войне, единственного, кто понимает своих и чужих. О начале военного пути Елены Ржевской — две автобиографические повести, вошедшие в настоящий том, «От дома до фронта» и «Февраль — кривые дороги».
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen