Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Dostoevskiĭ

Tragedii︠a︡, mif, mistika

es ist herausgegeben in
SPb.
Erscheinungsjahr
2021
Seiten
476
Band1
476
Illustrationen und Karten
illustrations
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
300 Exemplare
Sprache
In Russian. Translated from German
Gewicht
1,12 kg
ISBN
978-5-91476-117-9
68 USD
Lieferkosten:
36 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Вклад Вячеслава Иванова в науку о Достоевском по своей значимости сопоставим с вкладом М. М. Бахтина. Первые статьи Иванова, в которых поэтика Достоевского анализировалась в синтезе с его мировоззрением, появились еще в 1910-е гг., в переработанном виде они стали впоследствии основой его итоговой работы, вышедшей в 1932 г. на немецком языке в авторизованном переводе А. Креслинга и вызвавшей ряд серьезных откликов. На русском языке книга была издана только в 1987 г. в составе так называемого «брюссельского Собрания сочинений» Иванова. Для настоящего издания перевод на русский язык заново отредактирован М. Ю. Кореневой, текст сопровожден обширным комментарием и аналитическими статьями. В приложениях публикуются сохранившиеся фрагменты черновых редакций, записи и конспекты посвященных Достоевскому лекций и выступлений Вяч. Иванова в Московском Религиозно-философском обществе, Бакинском университете, Папском Восточном институте в Риме, а также рецензии на книгу 1932 г., в том числе впервые переведенные на русский язык. Ряд конспектов и записей также печатаются впервые.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen