Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

Көндәлекләр: 3 китапта

1 нче китап: 1919–1920

( Kniga 1 )
es ist herausgegeben in
Kazanʹ
Erscheinungsjahr
2023
Seiten
300
Umschlag
Hardcover
Stückzahl
250 Exemplare
Sprache
In Tatar
Gewicht
0,46 kg
ISBN
978-5-93091-448-1
33 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
The notes of one of the most important Tatar writer of the first half of the 19 century Gayaz Ishaqi describe his life in emigration (it starts with the description of Japan). He left Russia in 1919. The dairies consist of three parts. The first one covers the period from 1919 to 1921 (the first notebook was not saved), then, until 1928, no records were kept, and then they were continued until 1932, and later notebooks were obviously lost, Iskhaqi himself later wrote about this. In 1943, he began keeping a diary, calling it “My Istanbul notebook of memories”. The first volume talks about Ishaqi's life before Turkey.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen