Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Sobranie sochineniĭ

Tom 5. Liricheskie stranit︠s︡y o khudoz︠h︡nikakh slova - uroz︠h︡ent︠s︡akh voronez︠h︡skoĭ zemli, Chernozemnogo krai︠a︡ Rossii

( Tom 5 )
es ist herausgegeben in
Voronez︠h︡
Erscheinungsjahr
2015
Seiten
500
Umschlag
Hard
Stückzahl
170 Exemplare
Gewicht
0,760 kg
ISBN
978-5-4446-0436-6
36 USD
Lieferkosten:
29 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Собрание сочинений представляет значительную часть творчества Виктора Буданова. Жанрово-тематическое композиционное построение включает цельные книги, поэтические и прозаические циклы, которые создавались вне чётких временных границ, не в одно время от середины двадцатого века до начала двадцать первого. В каждом томе «имена и времена» предстают в разных жанрах, в разной тональности: эпической, лирической. публицистической. Но есть внутренняя связь между ними: тематическая, событийная, именная. Каждый том в прозе и стихах отображает вехи культуры, истории и современной жизни отечества и мира, Дона и придонского края, где пересекались, переплетались судьбы многих племён и народов. Будаков Виктор Викторович [1.6.1940, с. Нижний Карабут Россошанского района Воронежской области] — прозаик, поэт, переводчик, публицист.
Будаков — заслуженный работник культуры Российской Федерации (1984), лауреат Бунинской премии СП России (1996), лауреат Платоновской премии (2001), лауреат премии им. Эдуарда Володина СП России (2003), Российской литературной премии им. А.Твардовского (2004). Член-корреспондент Международной славянской академии (2002). Стихотворения Будакова переводились на украинский, белорусский, чеченский, чешский, немецкий языки.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen