Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
0
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben

I колькi б часу нi прайшло...

Эсэ i нарысы

es ist herausgegeben in
Мiнск
Erscheinungsjahr
2022
Seiten
176
Umschlag
Hard
Stückzahl
100 Exemplare
Sprache
In Belarusian
Gewicht
0,303 kg
ISBN
978-985-7299-38-6
42 USD
Lieferkosten:
6 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
In his new book of essays and sketches "And no matter how much time has passed..." journalist, poet and writer Uladzimir Barysenko tells about little or completely unknown facts from the life and works of classics of Belarusian and Russian literature and other outstanding artists who decorated the country with their talent Slavic literature and art. These are Yanka Kupala, Yakub Kolas, Maksim Bagdanovich, Adam Mickiewicz, Kondrat Krapiva, Arkady Kulyashov, Vasyl Bykau, Ivan Melezh, Yanka Sipakov, Pavlyuk Pranuza, Arkady Narkevich, Yazep Drozdovich, Mykola Fedyukovych, Mykolai Rubtsou, Boris Primerov, Yevgeny Yevtushenko, Pavel Ulyashov, Uladzimir Vysotsky. The personal life and personal work of the author are connected with their names in one way or another.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen