Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration RAK
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

Bütün Şiirleri

Erscheinungsjahr
2024
Seiten
552
Umschlag
Soft
Gewicht
1,766 kg
ISBN
9786253691882
39 USD
Lieferkosten:
30 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
I'm a poet who began poetry without a master. My first poem, a metered rhyme, was published in 1936. But a year later, two of my friends and I embarked on a fundamental transformation of Turkish poetry, discarding traditional meter and rhyme forms, familiar similes, and metaphors. For a while, I wrote satires of society through irony, using the common man's spoken language. Two poems that demonstrate my emergence from this period are "Seed" and "Memory." My "Odysseus with Tied Arms," published in 1962, was interpreted by our critics as "obscure," a poem that doesn't easily convey its meaning. So, back then, no one considered that readers had become accustomed to easy poetry. Odysseus with Tied Arms is no longer considered strange today. There's no such thing as demanding obscurity for a poet. Similarly, one can't ask him to write a poem more clearly. Poetry is what it is, whether it's understood or not.
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen