Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Bücher
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Zeigen auf:
Transliteration Loc
Nationalsprache
Transliteration lat.
Transliteration RAK
Transliteration Loc
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen
0
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen
Typ der Ausgabe
Region des Verlags
скрыть невыбранное
показать все »
Herausgegeben
Filtereinstellungen zurücksetzen

250 let edinenii︠a︡ Ingushetii s Rossieĭ: vremi︠a︡, sobytii︠a︡, li︠u︡di

Sbornik nauchnykh stateĭ po materialam mez︠h︡dunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferent︠s︡ii. Magas, 3-6 ii︠u︡ni︠a︡ 2020 g.

Verlag
KEP
es ist herausgegeben in
Magas
Erscheinungsjahr
2020
Seiten
324
Band1
324
Illustrationen und Karten
illustrations
Umschlag
Hard
Stückzahl
500 Exemplare
Gewicht
0,825 kg
ISBN
978-5-4482-0073-1
48 USD
Lieferkosten:
39 USD
hinzufügen in
hinzufügen in
Российский "король фельетона" и "король репортажа" Влас Михайлович Дорошевич (1865-1922) не смог отказать себе в притязании на еще один титул - создал собственное царство литературно-этнографической сказки. Он много странствовал, в Китае впервые побывал в 1897 году, после путешествия на Сахалин. Его "китайские сказочки", полные восточной экзотики, неподражаемой народной мудрости и юмора, не могли ввести в заблуждение русскую цензуру, доносившую по начальству, что газета "Русское слово", "несмотря на неоднократные замечания, не прекращает печатать аллегорические сказки Дорошевича". Сказка, давшая название этому сборнику, рассказывает о том, как любознательный богдыхан Сан-Ян-Ки вынужден был притвориться мертвым, чтобы впервые в жизни прошествовать по улицам Пекина и хотя бы таким образом узнать, как живет его народ. Первое путешествие стало для него и последним - богдыхана, узнавшего правду, придворные уложили в могилу живьем. А первое, что сделал его наследник на троне, - отрубил голову придворному историку, первому церемониймейстеру и верховному жрецу. И что прикажете делать цензору? Ясное дело, запретить!
0
Warenkorb
0
Favoriten
alles löschen